Betöltés...

KULTÚRA, MIGRÁCIÓ, KOMMUNIKÁCIÓ

Szerzők: dr. Annus Ildikó, dr. Bakonyi István, dr. Bodolay László, dr. Csejtei
István, dr. Csepeli György, Csörgő Zoltán, Falkné dr. Bánó Klára, dr. Faludy
Kinga, Győri Sándor, dr. Hidasi Judit, dr. Joó Marian Saldo Kiadó, 2017 Immár
három évtizede jelentetjük meg újra meg újra a különböző kultúrák
kommunikációjával kapcsolatos tanulmányainkat, legutóbb 10 éve mutattuk be a
legfontosabb hasonlóságokat és különbségeket. A világ közben rohamosan fejlődik
(műszaki téren), növekednek a globalizációval együtt járó problémák, a világ
elmaradottabb országainak lakói is szeretnének olyan életszínvonalon élni, mint
a fejlettebb régiók állampolgárai, miközben mindinkább világossá válik, hogy
egyre jobban szűkül a jólétet birtoklók, és egyre nő a szegény vagy szegényebbé
válók száma. Háborúk tizedelik változatlanul az egyre inkább túlnépesedő
lakosságot földünkön, és tömegek menekülnek a bizonytalanságból a (vélt)
biztonságosabb régiókba. Jelenlegi kiadványunkba ezért ? a már eddigi kötetekben
is bemutatott általános ország-, illetve kultúrainformációk, a kommunikációs
szokásokat befolyásoló társadalmi tényezők, az adott kultúrával kapcsolatos
sztereotípiák, a nem verbális és a verbális kommunikációs jellemzők, a ?mit
szabad és mit nem? ? tanácsok mellé egy új kategóriát kellett felvennünk,
éspedig a migrációét, hiszen Európa-szerte és világszerte aktuális problémát
jelent, hogy milyen módon birkózzanak meg az érintett társadalmak ezzel a nem
újkeletű, de jelenleg éppen eszkalálódó ?népvándorlással?. A különböző kultúrák
keveredése az utóbbi évtizedben ugyan már hétköznapi valósággá vált, de a
tömeges el- és bevándorlás az utóbbi két évben ért el kritikus fokozatot. Vajon
milyen válaszokat adnak a taglalt kultúrák erre az új folyamatra, vajon milyen
szinten hatja át az adott társadalom hétköznapjait, mennyiben befolyásolja a
felvevő kultúrát és a kommunikációs jellemzőket? Többek között erre is keressük
a válaszokat, ugyanakkor viszont a kultúrák nehezen és lassan változó érték- és
szokásrendje miatt továbbra is fontos, hogy tisztában legyünk egy-egy kultúra,
kultúrkör, ezeken belüli országok klasszikus ?jellemzőivel? is, amelyekről
eddigi kiadásainkban is értekeztünk. 17 tanulmányt tart kezében az olvasó, a
válogatás szempontja most is az volt, hogy azok az országok, illetve kultúrák,
amelyeknek a nyelvét a Budapesti Gazdasági Egyetemen tanítjuk, mindenképpen
szerepeljenek, másrészt pedig az, hogy minél több volt vagy jelenlegi,
nemzetközi tapasztalattal rendelkező szakember-oktatónk is szóhoz jusson a
kötetben. Rajtuk kívül a kommunikáció szakértőinek más intézményben oktató
képviselőit, tolmácsokat, fordítókat, volt diplomatákat, nagyköveteket sikerült
megnyernünk a közös alkotásra. Különösen örülünk, és büszkék vagyunk arra, hogy
könyvünk bevezetőjét dr. Csepeli György szociálpszichológus, a globalizáció, a
nemzeti identitás és a migráció öszszefüggéseit kutató professzor írta.
Reményeink szerint könyvünket haszonnal forgatják majd az interkulturális
kommunikáció iránt érdeklődő diákok és oktatók, külföldön dolgozó vagy oda
készülő olvasók, üzletemberek, turisták, politikusok, diplomaták és mindazok,
akik jobban szeretnék érteni a kultúrák közti különbségeket, és szeretnének
jobban eligazodni az inter- és multikulturalizmus ?dzsungelében?. dr. Bodolay
László A kötet adatai: Formátum: B5 Kötés: Ragasztókötött Megjelenés éve: 2017
Terjedelem: 288 oldal

Tovább
Adatlap
Ár: 3.800 Ft
A hirdető: Kereskedőtől
Értékesítés típusa: Eladó
Állapota: Új
 
Feladás dátuma: 2024.05.28
Eddig megtekintették 3 alkalommal
A hirdető adatai
Tovább

KULTÚRA, MIGRÁCIÓ, KOMMUNIKÁCIÓ
Lehetőségek
Megosztók

Könyv kereső rovaton belül a(z) "KULTÚRA, MIGRÁCIÓ, KOMMUNIKÁCIÓ" című hirdetést látja. (fent)